Heldere juridische teksten schrijven
placeEde 27 mrt. 2026Toon rooster event 27 maart 2026, 09:30-16:30, Ede, Sessie 1 |
placeEde 3 jun. 2026Toon rooster event 3 juni 2026, 09:30-16:30, Ede, Sessie 1 |
Juridisch waterdicht én begrijpelijk schrijven? Het kan echt! Zonder dat je in Jip-en-Janneke-taal hoeft te schrijven. In deze training leer je hoe.
In deze training van Loo van Eck leer je wat een gemiddelde lezer wel en niet begrijpt. Hoe beïnvloedt het interesse-, kennis- en taalniveau de moeilijkheidsgraad van een tekst? Welke woorden begrijpen lezers wel en welke niet? Wat maakt een juridische tekst lastig voor een gewone lezer?
Je leert hoe je juridische taal omzet naar begrijpelijk Nederlands. Hoe ga je om met juridisch jargon? Hoe helpen heldere zinsconstructies je bij het herschrijven? Hoe zet je verwijzingen naar wetsartikelen of voorwaarden strategisch in?
En je leert hoe je jur…
Er zijn nog geen veelgestelde vragen over dit product. Als je een vraag hebt, neem dan contact op met onze klantenservice.
Juridisch waterdicht én begrijpelijk schrijven? Het kan echt! Zonder dat je in Jip-en-Janneke-taal hoeft te schrijven. In deze training leer je hoe.
In deze training van Loo van Eck leer je wat een gemiddelde
lezer wel en niet begrijpt. Hoe beïnvloedt het interesse-, kennis-
en taalniveau de moeilijkheidsgraad van een tekst? Welke woorden
begrijpen lezers wel en welke niet? Wat maakt een juridische tekst
lastig voor een gewone lezer?
Je leert hoe je juridische taal omzet naar begrijpelijk Nederlands.
Hoe ga je om met juridisch jargon? Hoe helpen heldere
zinsconstructies je bij het herschrijven? Hoe zet je verwijzingen
naar wetsartikelen of voorwaarden strategisch in?
En je leert hoe je juridische teksten helder structureert. Hoe maak
je gebruik van verwijswoorden, tussenkoppen en signaalwoorden? Hoe
draagt de opbouw van een tekst bij aan de helderheid? Hoe
verheldert de structuur van alinea’s de totale tekst?
Wij hebben de afgelopen 40 jaar al veel juristen opgeleid in helder
juridisch schrijven. Tijdens de training is er ruimte voor
discussie, vragen en feedback. Maar we gaan vooral oefenen met
schrijven. En je krijgt antwoord op de vraag: moet alles wel
vertaald worden naar eenvoudig Nederlands?
Na deze training weet je welke teksten je wel en niet moet omzetten naar eenvoudige taal. Ben je in staat juridische taal te ‘vertalen’ naar helder Nederlands. En weet je wat jouw lezers wel en niet aankunnen. Voor iedereen die juridische waterdicht en helder wil schrijven.
80 professionals met een passie voor taal en communicatie. Wij zijn al ruim 40 jaar bezig met het verbeteren van de communicatie van andere organisaties. Dat doen we omdat wij geloven dat iedereen is gebaat bij heldere communicatie.
Er zijn nog geen veelgestelde vragen over dit product. Als je een vraag hebt, neem dan contact op met onze klantenservice.

